Setta film corporation
A cura dell'istituto per la cultura della Setta


Dicembre 1997
Scena 1 (Dal cattivo)
Cattivo beve il tè, con musica classica leggendo "Il latifondista triste" di Susanna Tamaro. Distinto, con vestaglia da camera e pipa. Vicino, interprete.
Vengono introdotti 2 messicani (con sombrero e poncho). Lui distoglie lo sguardo e li squadra con schifo.
1- (sottovoce) Ma no es ceco?
2- (sottovoce) Ma no, recchia de puerco, ceco de cecoslovacchia! (Rivolto al cattivo) Desculpe, senor..
Cattivo guarda interprete, I- Ehm... Scusa, Dio...
1 fa la faccia interrogativa, interprete fa segno "tranquillo, aumma aumma, che questo mena"
2- Ieres... (a 2) in messicano, ieres.. (l'altro fa segno "si, si. è così) ... (con piglio) dos vos cabrones destruirono el villacho!
I e C insieme -El?
2- (scandendo) Villacho!
I- Ehm... ieri, due vostri... incaricati... ispezionarono due case pericolanti... (1 fa segno "ma che cazzo dici?") e diedero ordine di sgombero.
C- E sti cazzi!
Musichetta, primo piano del cattivo con cartello "IL CATTIVO"
I- Si. Ehm... dunque... Esto tocca meu core, ma no son en procinto de fare alcunchè!
Musichetta, primo piano dell'interprete con cartello "L'INTERPRETE"
2- Ma tu es segura de traducere claramente?
I- Claro che sì!
1- Claro!
2- Si vos tenete nostri pascoli, nuestre bestie moriranno!
C- Eh! che mi frega!
2- Y donne, y ninos...
C- Eh va bè...
2- (Nervoso) I nuestri pascoli esteranno a nos!
I- I loro pascoli sono a vostra disposizione!
C- Avete 2 giorni di tempo per sgombrare il villaggio. Dopodichè... lo raderemo al suolo.
I- Ehm... Tra dos jornas, destruiremo el villacho... (tranquillizzante) ma non todos todos...
1 e 2 se ne vanno sconsolati, 1- Nechuna justicias por nos poveraccios... 2- (con impeto) Ma combatteremo! (scandendo) El pueblo unido jamas serà vencido!
C- (primo piano) Puah! Sindacalistas!
I- Si, ma confederatos...

Scena 2 (Protagonista)
1 e 2 passeggiano per la città.
1- Dovemos trovare qualcuno per aiutarce!
2- Qualcheduno nobile, forte, coraggioso y intelijente!
Entra Protagonista (con Aiutante), facendo molto il fico verso la telecamera. (Il Protagonista è pelato (Yul Brinner), l'aiutante è grezzo e ritardato).
P- Eccomi, villici sfortunati! sono tutto per voi!
Musichetta, primo piano del Protagonista con cartello "IL PROTAGONISTA"
1 e 2 lo guardano dal basso in alto, poi si rimettono a parlare tra loro
1- Si, ma serà mucho difficultoso escobrirlo!
2- Già!
P- Oh, ma vi ho detto che ci sono io! Io vi aiuterò!
1- Te? no appari un pistolero!
P- Non appaio... senti, ciclamino, io sparo dall'età di 13 anni!
2- Y ancora no hai preso il bersajo?
P- Ma no, pirla, a bersagli diversi! Hai sentito, Giorgio, i poveracci fanno gli spiritosi! (Aiutante grugnendo, annuisce-Spiritosi, spiritosi...Lino Banfi...)Si, si, buono ora... (verso i messicani) Forza, spiegatemi la missione!
1- Beh... un ricco senore vole el nuestro villacho, como pascolo per las bestias!
P- L'asbesto? l'asbesto bruca?
2- Las bestias! Nos alevamos cabrones, vacas, puerci,...
1- Alci, oritteropi, orsi polari...
P- Eh che c'avete, uno zoo? vabbè, insomma, vi libererò da questo signore. Ma cosa me ne viene in tasca? Eh, sapete, io sono un professionista...
1- Y certo, spara da tredici annos!
2- Beh... ecco... diciamos... (Gli viene un'idea) Nuestra miniera esterà vuestra! (1 si trattiene dallo scoppiare a ridere, 2 gli dà una gomitata)
P- Avete una miniera? beh... si può fare... Estraete molto?
2- Enormemente (1 scoppia a ridere, 2 gli dà di gomito)
P- Che è, sta male?
2- Si, ieres a visto MACAO in televisiones, y ora en confronto qualunque cosa es fa ridaciare...
P- Avrò bisogno di aiuto! Recluterò personale scelto, e poi vi raggiungerò al villaggio! (P e A si allontanano)
1- Esperamo che no es un cojone come sembra!
P- (da lontano) E tenetemi in caldo la miniera... Eh Eh Eh!
2 scoppia a ridere, 1- no, es proprio un cojone!
P- Andiamo, Giorgio, troviamo dei professionisti! Figa, che storia!


SCENA 3 (Baro)
Protagonista e Aiutante entrano in saloon (musica da discoteca), 3 cattivi ad un tavolo che giocano a carte.
1- In 3 non si può giocare a carte!
2- Andiamo in saletta giochi ?
3- Ci vorrebbe un pollo! (telecamera rolla verso Baro (col sigaro, vestito di nero col gilet), girato di spalle)
3 si alza con aria supponente, si affianca al baro con faccia da fico.
3 - Un chinotto con latte e paprika, grazie! (rivolto al Baro) Io e i miei amici stavamo dicendo...
B- Che vi serve un pollo. (Girandosi)
Uno dei tre fa segno all'altro: è stato lui!
Il baro si va a sedere.
B- Faccio io le carte!- comincia a fare il fico mischiando le carte male e facendo rumore con la bocca. Faccia stupita dei tre. Fasi di gioco, i 2 protagonisti si avvicinano.
1 tira 2 guarda intensamente il baro, che gli dice "carica". 2 tira carta, 1 dice "segna", 3 tira, baro cala un asso "banco vince! eh eh eh..."
2- E un'altra piadina per noi (esultante)
1 e 3 si alzano "mi sembra che 2 assi di bastoni in un mazzo siano troppi..."
B- Tantopiù che ti sono andati tutti e 2 nel..."
3- Tu parli troppo, straniero! (estraendo le pistole)
B- Lo so... lo dice sempre anche il mio visagista!
2- (frocio) Hai anche tu un visagista? (1 e 3 lo guardano male, 2 si alza e estrae la pistola)
1- Preparati a morire !
Scena rallentata, baro si muove a velocità normale e spara alle pistole dei 3.
Musichetta, primo piano del baro con cartello "IL BARO"
3- (Massaggiandosi le mani) Dannazione, questo non piacerà al ceco!
Musichetta, Protagonista fa segno "e tre!".


SCENA 4 (Indiano)
Entrano in scena i tre, 1 - (massaggiandosi le mani) Caspita, ho ancora le mani indolenzite...
Passa una donna. 1- (avvicinandosi,fico) Ho bisogno di stropicciare qualcosa...
d- Prova con un cactus!
1- (afferrandola) Donna, stanotte sarai mia!
Irrompe Indiano urlando
1- Sandokan! (indicandolo)
I- (Incazzato) Ma quà Sandokan? Sò un indiano!
1- A me sembravi Sandokan!
I- Ha parlato Rin tin tin! (in dialetto) Liberate subito la culo pallida... cioè ... la fanciulla!
2- Cazzo ha detto?
3- Boh! ma che sei, Navajo?
I- Cherokee, imbecille! Sono di Lucera!
2- Wiskonsin?
I- (fico) Nord Dakota!
1- Beh, 'sta culo pallida... cioè... 'sta ragazza... se dovemo fà 'na pelle!
I- Una che?
2- Na sfregata!
3- Perciò vattene, che non abbiamo paura di te!
I- Fai male! Sono campione provinciale di Tae-kwon-do! (si mette in posizione)
2- Ma che è?
3- Boh! Ahò, io a questo non lo capisco mica!
1- Ma dai, sarà una tortura indiana!
3- Qualunque cosa sia, lo ammazzerò come un cane (estrae la pistola) dimmi il tuo nome, lo scriverò sulla tua lapide!
I- (fica) Cappella frivola!
Primo piano di 2 con la faccia stupita, 3 - Ma che nome è?
I- (in dialetto, incazzato) Beh, che non ti piace?
1- Oh, ma stai sempre incazzato te?
2- (pensieroso) Eppure io avevo un cugino di Brindisi che parlava così'...
I- Si, mò a Brindisi parlano così! (si mette in guardia) Yaaah!
1- E va bene, l'hai voluto tu!
Scena rallentata, 1 mena a velocità normale i tre.
Musichetta, primo piano dell'Indiano con cartello "L'INDIANO"
1 - (da terra) Ma ce pigliamo sempre schiaffi, a stò film?
Musichetta, Protagonista fa segno "e 4"


Scena 5 (Il lanciatore di coltelli)
I tre camminano incerottati. Per terra, uno seduto a riposare con il cappello sugli occhi.
1- Oggi se non meno qualcuno non riesco a dormire!
2 inciampa sui piedi della persona sdraiata - Ehi tu, cane rognoso, stai attento quando passo io!
Persona non si muove, 1- (fico) Ehi, stiamo parlando con te, beccaccione! chiedi scusa, o ti faccio secco!
P si alza lentamente il cappello, li squadra e si ricala il cappello.
3- ahò, non ci si incula di pezza!
1- (dandogli un calcio) Forza, bastardo, alzati, ti sfido a duello!
2- Già, straccione, alzati, che ti voglio sparare come una beccacc.. (P si alza improvvisamente) (spaventato) iihh!!!
3- Una beccaccii?
P si dirige a un angolo, fa un gesto perentorio ai tre indicandogli la loro posizione.
2- Ma siamo sicuri di quello che facciamo?
1- Lo tronchiamo! (rivolto a P) che fai, spari senza pistole? Eh Eh Eh (faccia dura ed impassibile di P) (affievolendo la risata) Eh Eh ... si. Forza ragazzi, facciamogliela vedere!
Primo piano alternato dei quattro, 1- Via! (estraggono le pistole)
P tira fuori 4 freccette e le lancia verso i 3. Inquadratura dei tre con le freccette piantate in maniera tale da non farli muovere.
2- Alla faccia del cazzo!
Primo piano di P. Musichetta. Cartello "IL LANCIATORE DI COLTELLI FRECCETTE"
Musichetta. Protagonista fa segno ad aiutante "Cinque".

Scena 6 (Al villaggio)
Cartelli "Villaggio messicano (www.villmex.it)" e "Vecchia miniera abbandonata perchè non c'è più niente dentro" con freccia di direzione. Una mano strappa quest'ultimo cartello mentre si sente Protagonista "Eccoci qua. Ehi, villici, è arrivato l'angelo custode! Figa, che storia!
Arriva uno dei due messicani (1) con il capo villaggio (vecchio, con la barba bianca), davanti a Protagonista e Aiutante.
Capo- Bienvenudos, salvadores!
Protagonista-No, veramente mi chiamo Parrucchetti!
C- (a 1) Y meio de sto cojon no y era?
1- Estava solo lui!
P- Allora, nonnetto, noi siamo qua. Ora non avete nulla da temere!
C- Nos todos esperamos que vos sette...
P- Ehm... veramente siamo cinque...
C- (a 1) Como cinque! debono estar sette!
P- Eh lo so, ma siamo pochi a fà sto film, oh...
1- Nuestra gente no es in grado de combattere..
P- Li addestreremo! non è vero, Giorgio?
G- (Grugnendo, primitivo) si, addestrare, addestrare!
C- Todas nostre esperance stanno in voi! (pausa pensierosa, verso 1 scuotendo il capo) estamos nella mierda!
P- Niente paura, zio Paco. In cinque minuti ti trasformo i tuoi pezzenti in ninja senza scrupoli! (andandosene) e poi annegherò nelle pepite della vostra miniera!
Capo non riesce a trattenere la risata, 1 lo sgomita.
P (fuori campo) Ma che vedono tutti Macao, quà?


Scena 7 (Addestramento)
I cinque addestrano i messicani. Musichetta di sottofondo.
Lanciatore lancia le freccette indicando come si fa, primo piano del bersaglio (foto di Jim Carrey) pieno di freccette.
Uno dei messicani lancia, inquadratura di un altro messicano in bagno seduto sulla tazza pieno di freccette.
Baro fa girare la pistola col dito e spara da dietro e da sotto le gambe davanti ai messicani stupiti. Primo piano del bersaglio (foto di Frizzi) colpito in più punti, Baro dà pistola a messicano che la impugna al contrario, baro preoccupato gliela rigira, messicano mira e spara.
Cambio inquadratura, indiano in mezzo a due messicani si mette in posizione di Tae-kwon-doo. I due messicani ai lati si mettono in posizione, uno stramazza a terra improvvisamente e l'altro si guarda enigmatico le mani.
Cambio inquadratura, baro si avvicina a messicano, gli dà un coppino e togliendogli la pistola lo caccia platealmente.


Scena 8 (I tre dal cattivo )
Cattivo sta giocando a golf nello studio. Sbaglia una buca, esclama "poffarre!". Interprete "Puerca troia". Cattivo lo guarda male, interprete dice scusandoci "Eh, sono interprete..."
Entra servitore- Padrone, sono tornati gli uomini
I- Padrone, sono tornati gli uomini.
Entrano i tre incerottati e doloranti.
1- Capo, ci sono problemi.
2- Grossi problemi.
I- Capo, ci sono problemi grossi problemi
C- Ho capito, questa lingua lo conosco!
I- (verso i tre) ha capito, questa lingua la... (Cattivo gli spara)
C- (urlando) mandatemi il prossimo interprete. (Rivolto ai 3) Quali grossi problemi?
3- I pezzenti del villaggio si sono organizzati
2- Hanno ingaggiato dei professionisti.
C- E come li pagano?
1- Gli hanno detto che la vecchia miniera è piena di diamanti!
C scoppia a ridere, poi torna serio. C- E a voi chi vi ha ridotto così?
I 3 si guardano, poi 1- Ehm... i professionisti.
C- (pensieroso) E così queste sette persone...
2- Veramente sono cinque...
C- Come cinque? Il film si chiama "i magnifici sette"!
1- Eh lo so, ma sono cinque.
C- E allora intitoliamolo i magnifici cinque, non i magnifici sette! Mah, vabbè. In ogni caso, domani attaccheremo lo stesso il villaggio. Le mie bestie hanno bisogno di erba.
2- Si, in effetti l'ho finita...
3- Ma no, le altre bestie e l'altra erba.
C- Preparatevi per l'attacco. Ci muoveremo all'alba.
1- No, facciamo alle 7 e mezzo.
C- Silenzio! ho detto all'alba, che il raccordo anulare è più libero.
2- Che palle!
3- Ok, capo, li spazzeremo via!
I tre se ne vanno, entra nuovo interprete (Interprete di prima con i baffi)
C- Sei il nuovo interprete? beh, speriamo che durerai di più degli altri tre di questa settimana!
I- (fra sè e sè) Sono cazzi miei....(pausa pensierosa) esti son pisellas mei. (compiaciuto) Si.
Si sente uno sparo, Interprete si accascia a terra.


Scena 9 (Riunione)
Riunione dei cinque ad un tavolo.
Baro- (Tirando fuori assi dalle proprie maniche) Non ce la faremo mai.
Protagonista- Ce la dobbiamo fare. C'è la miniera che ci aspetta!
Aiutante- (Grezzo) Miniera, miniera.... (fuori campo una risata)
P- Si, si, buono, la miniera...
Indiano- (incazzato) Ma quà miniera? se ci ammazzano, che ci facciamo con la miniera?
Aiutante- (verso P, indicando indiano) Incazzata! Imbruttito...
Baro-(Toglie una carta dal collo del vicino) ho bisogno di fumare...
P- Ce la faremo sicuramente. Tu, Arnaldo, che dici?
Lanciatore scrolla le spalle, fa la faccia "non me ne frega niente" e si cala il cappello.
I- Nè, quest'altro stà sempre ammuccato!
B- (pieno di carte) (a voce più alta) ho bisogno di fumare!
A- (a P.) fumare....
P- Si, ho capito, ho capito.... Bè, ormai non possiamo più ritirarci. Domani verranno a distruggere il villaggio, e noi dovremo respingerli.
B- (a voce alta) Ho bisogno di fumare!
I- (Urlando e alzandosi in piedi) E accenditi 'sto sigaro!
P- Basta! andiamo a dormire, ora. Domani sarà un giorno decisivo per noi e per la nostra miniera (se ne va)
Fuori campo si sente una risata.


Scena 10 (Pre-battaglia)
Cattivo guarda con il binocolo, lo posa e si rivolge ai 3 cattivi guardando l'interprete (sempre lo stesso, ma con la barba).
C- Il sole sta sorgendo... (estrae velocemente la pistola e la punta all'interprete che fa segno "no, no, non dico niente").. bravo. Dicevo, il sole sta sorgendo, dobbiamo attaccare. (L'interprete si trattiene a fatica dal parlare)
1- Siamo sicuri? quelli menano!
2- Non l'avranno vinta, quei cani rognosi! (interprete fa movimenti con la bocca traducendo in silenzio, cattivo si gira improvvisamente e interprete dissimula).
C- (Cantilena) State attenti! Avete preso tutto? Le pistole? I fucili? I proiettili?
1- Ah, ecco che mi dimenticavo! i proiettili!
C- Eeeeh, lo sapevo io! i vizi!
3- Allora andiamo! (interprete si mette la mano davanti alla bocca per non parlare)
C- (fico) Andate, andate, non indulgete oltre. Io vi aspetto qui!
1- Ah, non viene con noi?
C- (distratto) Ah, no, devo dar da mangiare al Tamagochi...
2- Ma non lo aveva ammazzato?
C- (mentendo) Ah... eh, beh, è resuscitato...
3- (a 1 e 2) Tiene paura.
I- (sbottando, ad alta voce) Se caca sottos! (Cattivo lo fulmina, Interprete allarga le braccia sollevato)
C- Forza, andate, e prendete quel villaggio!
I 3 se ne vanno, 1- Eh, u prendo, u prendo, come lo prendo?
C- (a interprete) Ma a te non ti avevo già ammazzato prima?


Scena 11 (Battaglia)
Pendolo che segna le XII con rintocchi. Baro si rimette l'orologio confrontandolo con il pendolo.
Inquadrature successive dei 5, dei messicani e dei cattivi tutti pronti alla battaglia con rumore di vento in sottofondo.
Indiano- (Sbottando) Oh, lo volete spegne 'sto phon ?
Lanciatore di freccette lancia una freccetta scazzato, rumore di meccanismo rotto, cessa il rumore di vento.
1, 2 e 3 accucciati.
1- Sparate solo quando ve lo dico io. Fate fuoco quando dico "Ma chi è 'sto cojone".
2- (a 3) Laureato a West Point!
Buoni riparati.
B- Spariamo?
P- Aspetta, vediamo se riusciamo a non spargere sangue. (fra sè e sè, enfatico) Figa, che alta statura morale! (si alza verso la direzione del nemico) Oh, vi arrendete o no?
Piccola pausa, rumore di spari, Protagonista si accuccia esclamando "cojone a chi? (ai compagni) fuoco, fuoco!
Tutti rispondono al fuoco, inquadrature singole di tutti i coinvolti (dopo un po' 1, 2 e 3 con freccette sui cappelli).
Muoiono via via il Baro, l'Indiano e il Lanciatore.
P- (Primo piano) Figa, mi sa che pareggiamo!
Primo piano di Aiutante, occhi profondi, con una fascia nera in testa- Adesso mi sono rotto il cazzo!
Prende un fucile futuristico (tipo Alien), si alza in piedi e spara una botta tremenda.
1, 2 e 3 con il riparo sottosopra, spiaccicati al muro. 2- (Stupito) Sigourney Weaver!
P- (Stupito, ad aiutante) Giorgio, ma cos'era?
A- (Profondo) Un acceleratore propulsivo di anioni staticamente compensati.
Musichetta, primo piano di Aiutante con cartello "IL FISICO NUCLEARE"

Scena 12 (Ricompensa)
Protagonista ed Aiutante con Capo villaggio e messicano 1.
P- Allora, Tortilla, la miniera è nostra!
Capo (sbotta a ridere)- Si, si, è todas vuestra!
P- (Ad A) Figa, siamo ricchi!
A- Soldi, soldi... Fica...
P- Ma scusa, prima non parlavi bene?
A- (parlando bene) Si, ma così non faccio ridere.
P- Ho capito, certo. (Al capo) Allora, questo atto notarile di cessione?
C- Esta aqui (gli dà una pergamena arrotolata). Cierto, necessita pachar las tassas de sucessione, y la patrimoniale, y l'IVA, l'IRPEF, l'ICIAP, il CIONF, il ZUFF, il PIRL...
P- Vabbè, basta, basta... quant'è tutto insieme?
1- En todos, duemila dollari.
P- (Si appoggia alla sedia tremante) Figa! (Riprendendosi) Eh va bè, tanto fra un po' saremo ricchi e ci rifaremo! Cosa volete che siano duemila dollari. (Ad A, sottovoce) Ehm.. non è che avresti da anticipare...
A- 'dai in culo!.. (verso Capo) Fregare... inculare...
P- Ma no, che dici! figurati se non ho 'sti soldi (verso il Capo) Ehm... cambialina? (facendo il segno di firmare)

Scena 13 (Fine)
Cattivo ed Interprete
C- E questa...(allarga le braccia) è la fine! (si gira verso l'interprete, che fa segno "non dico niente")
Cala dall'alto cartello con "Y esta... è la fin!"
Interprete fa segno dell'ombrello di nascosto al cattivo.